YERELLEŞTİRME

YERELLEŞTİRME

YERELLEŞTİRME

Yerelleştirme, İngilizceden Türkçeye “localisation” sözcüğünden birebir aktarılmış şekliyle “lokalizasyon” olarak da ifade edilir. Yerelleştirme hizmeti, bir içeriğin belli bir hedef kitleye, kültüre, dile, sektöre veya piyasaya uyarlanması sürecini kapsar. Yerelleştirme hizmeti hedef kültürde, dilde ve hedefe ilişkin tüm unsurlarda bilgiye ve bu bilgiyi aktarabilecek dil hakimiyetine sahip olmayı gerektirir.

Teknik çeviri, hukuk çevirisi ve medikal çeviri gibi kaynak metnin ögelerinin birebir hedefe aktarılması gereken yazılı çeviri hizmetlerinin aksine yerelleştirme bize şunları sunar:

  • Sloganların hedef kültüre uyarlanması,
  • Grafiklerin hedef piyasaya göre yeniden düzenlenmesi,
  • Yabancı bir içeriğin yerel piyasanın beklenti ve alışkanlıkları göz önünde bulundurularak çevrilmesi ve düzenlenmesi,
  • Ölçüm birimleri ve tahviller gibi ülke ve bölgelere özgü kullanımların yerel gerekliliklere göre yeniden yazılması,
  • Hedef kitleye uygun tarih ve adres bilgilerinin, rakamsal içeriklerin kullanılması,
  • İçeriğin yerel hukuki düzenlemelerle uyumlaştırılması.

Yerelleştirme yapılan bir metin, okuyan kişinin alışkın olduğu kültürel özellikleri içerir. Yerelleştirme yapılırken metin, yabancı ögelerden gerektiği düzeyde arındırılarak yukarıda sayılan kriterlere göre hedef kitleye uygun hale getirilir. Yerelleştirme hizmeti verirken kaynak metindeki malzemeleri hedef dile ve kültüre nasıl uyarlayacağımızı düşünürüz. Bu hizmetin gerektiği durumlarda kitap çevirisinde olduğu gibi yazarın ifade tarzının korunmasının önemi ön plana çıkmaz. Aksine amaç, ürün veya hizmetlerin hedef kullanıcıya yaklaştırılmasıdır. Bu özellikleri sebebiyle bireyin öneminin arttığı dünyamızda yerelleştirme hizmetine sıklıkla başvurulur. Diğer adıyla lokalizasyon hizmeti, genellikle reklamcılık sektöründe ve ticarette ihtiyaç duyulan bir çeviri hizmetidir. Dolayısıyla pazarlama metni çevirisinde, reklam çevirisinde, web sitesi çevirisinde veya yazılım çevirisinde lokalizasyon yapılması istenir.

BAZI REFERANSLARIMIZ

Fiyat Teklifi Alın

Neden HeliCo?

Profesyonel çeviri ekibimiz, proje yöneticilerimiz ve kullandığımız gelişmiş çeviri teknolojileri ile verdiğimiz hizmetler sayesinde dünyaya açılın.

  • Ulaşılabilirlik ve hızlı cevap alma
  • En iyi tercümanlar, redaktörler ve editörler
  • Uygun fiyatlarda kolayca hizmet alma ve gönül rahatlığı
  • Kalite kontroller ve sürekli şirket içi eğitimlerle yüksek kaliteli hizmet
  • Süreç takibi yapma ve tüm süreçler üzerinden kontrol sahibi olma imkânı
  • Doğrudan hizmet sağlayıcısı, aracı yok, ekstra maliyet ve zaman kaybı yok
HEMEN ARA WhatsApp