Machine Translation Post-Editing (MTPE) has a distinct place in today’s translation industry. This service refers to the process of automatic translation with translation tools during the first stage. Translators then correct the generated machine translation.
The rapid increase in globalization, parallel to global commercial developments, has also increased the need for translation in many language pairs. Machine Translation Post-Editing (MTPE) services are utilized more than ever to relieve the increasing translation workload and accelerate the translation process.
How is Machine Translation Post-Editing Done?
After deciding to utilize MTPE, the text is automatically translated using a machine translation tool. The translation is conducted using translation memories obtained and saved from previous human translations in the specified field. An extensive glossary for the specified language pair, a group of grammar rules containing the sentence structure and grammar rules of each language, and a group of rules connecting the original sentence to the translation sentence must be added to the machine translation software to handle the machine translation. Machine translation can be a feature in different CAT Tools, and there are independent software programs on the market developed solely for the purpose of machine translation.
After the machine translation quickly generates results, translators must check the delivered text for consistency in grammar, punctuation, syntax, uppercase and lowercase characters, meaning, word selection, sentence structure, spelling rules and numerals. This check is called Machine Translation Post-Editing (MTPE). A translator performing MTPE also aligns the machine translation results according to the client instructions.
The work done with MTPE is different from proofreading, because the text generated during the machine translation process is revealed with the information and rules uploaded to a related software and contains differences compared to human translation. Professional MTPE translators know these differences and the characteristics of the machine translation results and review machine translation output while bearing these in mind.
The Contribution of Machine Translation to the Translation Process
Having progressed greatly in terms of quality and capacity with the advancement of technology, machine translation can, in many ways, benefit the processes conducted in the translation industry. Professional translators check and correct machine translation results obtained using the right machine translation tool, reducing translation costs and noticeably accelerating the translation process.
The Future of Machine Translation
Considering the investments made by large corporations, machine translation and related MTPE services will persist in the translation industry in the future and will receive greater demand.
Neural Machine Translation (NMT) focuses on delivering meaningful translations not by working word for word but by separating sentences and words into a meaningful whole. Machine translation is expected more in workflows in such a technological era. Companies, such as Amazon, Microsoft, and AliExpress, that are aware of this technological progress are strengthening their global presence by rapidly and cheaply translating content into more languages at a lower cost. We witness the huge investments that these forward-thinking and innovative companies make in MTPE service. It would be a mistake to think that only giant corporations use MTPE services in competitive markets, where only those who can adapt themselves to the progress and innovations will survive. We are here to offer small and medium companies the opportunity to receive our Machine Translation Post-Editing services, because we know that in the future machine translation will be one of the biggest elements by volume in the translation industry.
Broaden up to the world thanks to our services given by our professional team of translators, project managers and by using the advanced translation technologies.
Game Localization Service
Video games, which started to become widespread in the 1980s and appeal to ...
We Provided Simultaneous Interpretation at the Launch for the 5th Generation, New Renault Clio
Earlier this week, we participated in the launch of the new Renault Clio in Antalya as a provider of ...
Mobile Application Translation
What comes to mind when you think of a mobile application? Listening to music, ...
Why to Use Remote Simultaneous Interpretation Platform?
As we all know, in 2020 the Covid-19 pandemic made remote working a reality throughout the world. ...
LocNowAndFuture - Creative Minds Come Together
A valuable virtual conference and networking event for the localization ...
Have You Ever Considered the Remote Interpreting Service Solution?
With the recent advances in communication technology, demands for online meetings such as video ...
What Is SEO? Why Do We Need SEO?
Millions of internet users utilize search engines daily to find products, access ...
What You Need to Know About Voiceover Service
As a result of the development of technology and the more frequent use of new tools, there are ...
Software Translation Services
Software Translation Services
With the emergence of a ...
Simultaneous Interpretation Equipment Service
Simultaneous Interpretation Equipment
How to Become a Professional Legal Translator?
What Is Legal Translation?
Legal translation, which is ...
Spanish and Catalan: Differences
Contrary to popular belief, there is no single (dominant) language in Spain that all of the ...
Simultaneous Interpretation Service
Simultaneous interpretation is an interpretation service provided by ...
What is Advertising Translation? When is Advertising Translation Needed?
What is Advertising Translation? When Is Advertising Translation ...
Tips for an Efficient Medical Translation
If we think of the professional translation services as a tree, considering its various main titles ...
How to Become a Technical Writer?
As in any profession, being a technical writer has many challenges. Technical ...
Website Localization Services
The internet, which got involved in our lives at the beginning of the 21st century, has become an ...
Tips for Translating Subtitles More Efficiently
What is Subtitling?
Subtitle translation is a translation service that ...
Key Points of Using a Translation Memory (TM)
What is a Translation Memory (TM)?
“Productivity”, a keyword ...
Using Tags in Translation and the Function of Tags
What Are Tags in CAT Tools? How to Use Tags During Translation?
We live in ...
What is a CAT Tool? Why is It Used?
Translation has been the only thing throughout history that ensures communication between communities ...
Translating User Manuals
What is a User Manual?
Throughout history, people have developed and ...
How is Marketing Translation Done and When is Marketing Translation Required?
One of the most popular areas of professional translation services today, when the ...
Why Do You Need Localization?
Is Translation Alone Not Sufficient?
Although they say the world is ...