Schwedisch geht auf das 8. Jahrhundert zurück und gehört zur ostskandinavischen Sprachgruppe der indoeuropäischen Sprachfamilie. Es ist die offizielle Sprache Schwedens und eine der beiden offiziellen Sprachen Finnlands.
Ähnlich wie Norwegisch und Dänisch wird Schwedisch von etwa 10 Millionen Menschen gesprochen. Schwedisch hat sechs Hauptdialekte. Das schwedische Alphabet, das insgesamt 29 Buchstaben umfasst, wurde durch Hinzufügen von drei Sonderzeichen zu den 26 aus dem lateinischen Alphabet entlehnten Zeichen gebildet.
Es teilt sich eine gemeinsame Geschichte mit Dänisch und Norwegisch. Norweger, Schweden und Dänen können sich bis zu einem gewissen Grad gegenseitig verstehen. Man sagt, dass jemand, der Schwedisch lernt, als jemand gilt, der alle drei Sprachen gelernt hat.
Mit unserem Team professioneller Übersetzer, die sich auf Übersetzungen aus dem Schwedischen ins Türkische spezialisiert haben, arbeiten wir hart daran, Ihnen die bestmöglichste Dienstleistung für Ihre Türkisch-Schwedisch-Übersetzung bereitstellen zu können. Egal, ob Sie eine medizinische Übersetzung oder eine juristische Übersetzung ins Schwedische benötigen: Es ist ganz einfach und mühelos, Dienstleistungen bei uns in Anspruch zu nehmen. Sie können uns Ihre Dateien durch Klicken auf die Schaltfläche „Kontakt“ oben rechts auf unserer Homepage oder direkt an unsere E-Mail-Adresse übermitteln Sie können schnellstmöglich professionelle Übersetzungen für Ihre Dokumente im Sprachenpaar Schwedisch-Türkisch erhalten.
Sofern Sie eine beglaubigte Übersetzung von Schwedisch nach Türkisch benötigen, können Sie Ihr Dokument uns übermitteln; anschließend erhalten Sie weitere Informationen zu den Gebühren einer beglaubigten Übersetzung von Schwedisch nach Türkisch und die Zeit, die für die Übersetzung und Vorbereitung Ihres Dokuments erforderlich ist. Informationen und Dokumente, die Sie uns zur Verfügung stellen, werden nicht an Dritte weitergegeben oder in irgendeiner Weise verwendet; wir halten uns an unserer Datenschutzrichtlinie. Sofern Sie im Besitz einer gedruckten Kopie Ihres Dokuments sind und Sie dieses Dokument nicht mehr verwenden, werden wir dieses sofort vernichten. Ihre aus dem Türkischen ins Schwedische übersetzten Dokumente werden nur digital und sicher archiviert, falls Sie sie später noch einmal benötigen. So können Sie, unabhängig davon, wie viel Zeit nach der Bereitstellung unserer Dienstleistungen vergangen ist, bei erneuter Kontaktaufnahme zu uns die Übersetzung Ihres Dokuments wiederum anfordern.
In den folgenden Bereichen benötigen Sie möglicherweise Schwedisch bis Türkisch: Schwedisch Medizinische Übersetzung, Schwedisch juristische Übersetzung, Schwedisch pharmazeutische Übersetzung, Schwedisch technische Übersetzung, Schwedisch Übersetzung Marketing Schwedisch Übersetzung von Spielen, Schwedisch Übersetzung E-Commerce, Schwedisch Finanzübersetzung, Schwedisch Wirtschaftsübersetzung, Schwedisch Übersetzung Auto, Schwedisch Übersetzung Banken, Schwedisch Übersetzung Software, Schwedisch Übersetzung IT, Schwedisch Übersetzung Werbung, Schwedisch Übersetzung Broschüren, Schwedisch Übersetzung Werbebroschüren, Schwedisch Übersetzung Patenten, Schwedisch Übersetzung Patentlizenzen, Schwedisch Übersetzung Lizenzen, Schwedisch Übersetzung Zulassungsdokumenten, Schwedisch Übersetzung Webseiten, Schwedisch Übersetzung Benutzerhandbücher, Schwedisch Übersetzung Richtlinien, Schwedisch Übersetzung Medizinprodukte, Schwedisch Übersetzung Medizinprodukt-Richtlinien, Schwedisch Übersetzung Medizinproduktkataloge, Schwedisch Übersetzung Kataloge, Schwedisch Übersetzung Rezepte, Schwedisch Übersetzung Falldarstellung, Schwedisch Übersetzung Fallstudie, Schwedisch Übersetzung Vereinbarung, Schwedisch Übersetzung Vertrag, Schwedisch Übersetzung Mietvertrag, Schwedisch Übersetzung Firmenvertrag, Schwedisch Übersetzung E-Commerce-Website, Schwedisch Übersetzung Richtlinien, Schwedisch Übersetzung Auftrag, Schwedisch akademische Übersetzung, Schwedisch Übersetzung Fachartikel, Schwedisch Übersetzung Abstract Fachartikel, Schwedisch Übersetzung Buch, Schwedisch Übersetzung Reisepass, Schwedisch Übersetzung Personalausweis, Schwedisch Übersetzung Dokumente, Schwedisch Übersetzung Papiere, Schwedisch Übersetzung Gesundheitsbericht, Schwedisch Übersetzung Krankenhausbericht, Schwedisch Übersetzung Geburtsurkunde, Schwedisch Übersetzung Antrag, Schwedisch Übersetzung Mobilantrag, Schwedisch Übersetzung Zölibatsbescheinigung, Schwedisch Übersetzung Sterbeurkunde, Schwedisch Übersetzung Heiratsurkunde, Schwedisch Übersetzung Heiratsdokument, Schwedisch Übersetzung Kontoauszug, Schwedisch Übersetzung Visumsdokumente, Schwedisch Übersetzung Visumantragsunterlagen, Schwedisch Übersetzung Absichtserklärung, Schwedisch Übersetzung Notar, Schwedisch Übersetzung notarielle Urkunde, Schwedisch Übersetzung notarielle Beglaubigung, Schwedisch Übersetzung notarielle Urkunde, Schwedisch Übersetzung Gerichtsentscheidung, Schwedisch Übersetzung Gesetze, Schwedisch Übersetzung Verordnung, Schwedisch Übersetzung Patentanmeldung, Schwedisch Übersetzung Vollmacht, Schwedisch Übersetzung Erklärung, Schwedisch Übersetzung Gerichtsurkunde, Schwedisch Übersetzung Nachrichten, Schwedisch Übersetzung Führerschein, Schwedisch Übersetzung Diplom, Schwedisch Übersetzung Trennungsurkunde, Schwedisch Übersetzung Einverständniserklärung, Schwedisch Übersetzung Warnschreiben, Schwedisch Übersetzung Testament, Schwedisch Übersetzung Eigentumsurkunde
A Short Journey Among German Words
German is one of the most spoken languages in Central Europe. The history of the German language ...
We Provided Simultaneous Interpretation at the Launch for the 5th Generation, New Renault Clio
Earlier this week, we participated in the launch of the new Renault Clio in Antalya as a provider of ...
Have You Ever Considered the Remote Interpreting Service Solution?
With the recent advances in communication technology, demands for online meetings such as video ...
What is Advertising Translation? When is Advertising Translation Needed?
What is Advertising Translation? When Is Advertising Translation ...
Tips for an Efficient Medical Translation
If we think of the professional translation services as a tree, considering its various main titles ...
How to Become a Technical Writer?
As in any profession, being a technical writer has many challenges. Technical ...
Tips for Translating Subtitles More Efficiently
What is Subtitling?
Subtitle translation is a translation service that ...
How Do You Increase Your Working Speed as a Translator?
Modern transformations demand better who quickly deliver above-average services, just as with every ...
Key Points of Using a Translation Memory (TM)
What is a Translation Memory (TM)?
“Productivity”, a keyword ...
Using Tags in Translation and the Function of Tags
What Are Tags in CAT Tools? How to Use Tags During Translation?
We live in ...
What is a CAT Tool? Why is It Used?
Translation has been the only thing throughout history that ensures communication between communities ...
Translating User Manuals
What is a User Manual?
Throughout history, people have developed and ...
Tips for Technical Translation
Definition of Technical Translation
The translation of the texts that are ...
How is Marketing Translation Done and When is Marketing Translation Required?
One of the most popular areas of professional translation services today, when the ...
Why Do You Need Localization?
Is Translation Alone Not Sufficient?
Although they say the world is ...