ÜBERSETZUNG VON UNTERTITELN

Neben der Übersetzung von Untertiteln für Filme und Dokumentarfilme erstellen wir Untertitel, welche die Wirkung Ihrer Werbe- oder Promotionfilme verstärken und Ihre Corporate Identity widerspiegeln. Bei der Übersetzung von Untertiteln oder der Erstellung von Untertiteltexten verwenden wir zahlreiche und unterschiedliche computergestützte Übersetzungstools. Dadurch können wir potenzielle Fehler, Inkonsistenzen und fehlende Segmente beseitigen und gleichzeitig schneller und einfacher Untertitel- und Voice-Over-Übersetzungsdienstleistungen anbieten. Auf diese Weise garantieren wir unseren Kunden einwandfreie und qualitativ hochwertige Untertitel- und Voice-Over-Übersetzungsdienstleistungen.

Die Übersetzung von Untertiteln stellt eine Übersetzungsdienstleistung dar, die sehr umfangreiche und unterschiedliche Fähigkeiten erfordert. Die Bereitstellung von qualitativ hochwertigen Untertitelübersetzungen erfordert Erfahrung auf diesem Gebiet. Bei der Bereitstellung von Untertitel-Übersetzungsdienstleistungen muss die Authentizität des Inhalts erhalten bleiben; die Elemente der Zielkultur müssen berücksichtigt werden. Darüber hinaus werden die soziokulturellen Merkmale der Zielgruppe der Untertitelinhalte berücksichtigt; eine Lokalisierung wird jedoch häufig vermieden. Es ist uns wichtig, die kulturellen Bezüge im Quellenmaterial nicht zu eliminieren. Zudem ist es von Bedeutung, die Untertitel an die zugewiesene Untertitelumgebung anzupassen; die Untertitel müssen leicht verständlich sein, da von der Zielgruppe erwartet wird, dass diese die Untertitel in Sekundenschnelle erfassen können. Die Übersetzung von Untertiteln ist ein Übersetzungsdienstleistung, die Erfahrung und sorgfältige Arbeit erfordert.

Die Gebühren für die Übersetzung von Untertiteln variieren je nach Umfang der Aufgabe und je nach Thema, Sprache und Intensität des Inhalts. Bitte rufen Sie uns an oder senden Sie uns eine E-Mail, um einen Kostenvoranschlag für die Übersetzung von Untertiteln anzufordern. Wir bieten Ihnen auch Untertitelübersetzungen an, die schnell ausgeführt werden. HeliCo Translation bietet auf Anfrage auch Untertitelübersetzungen für Hörgeschädigte an. Für qualitativ hochwertige Untertitelübersetzungen sind Sie bei uns an der richtigen Adresse.

EINIGE UNSERER REFERENZEN

Preis Anfordern

Warum HeliCo?

Erweitern Sie Ihre Welt mit unseren Dienstleistungen, die wir Ihnen durch unsere professionellen Übersetzer, Projektmanager und hochentwickelten Übersetzungstechnologien anbieten.

  • Erreichbarkeit und schnelle Rückmeldung
  • Beste Übersetzer, Korrekturleser und Lektoren
  • Dienste mit günstigen Preisen und Gemütsruhe schnell anfordern
  • Hochqualitative Dienstleistungen durch Qualitätssicherungsprozesse und kontinuierliche Unternehmenstrainings
  • Die Möglichkeit, den Prozess zu beobachten und alle Prozesse zu kontrollieren
  • Niedrige Kosten und Zeitgewinn durch direkte Dienstleistung