Arapça; zengin kelime haznesi, sıra dışı üslubu ve zarif görünümü ile benzersiz bir yere sahip olmakla beraber 270 milyondan fazla kişinin ana dilidir. Dünyada en çok konuşulan 6. dil olan Arapça, Hami-Sami Dil Ailesi'nin Sami koluna mensuptur ve günümüzde 26 ülke tarafından resmi ve eş resmi dil olarak kullanılır.
Edebiyat ve ticaret gibi alanlarda kullanılan diller arasında yer alması, bölgelerdeki sosyo-kültürel yapının farklı olması, coğrafi ve kültürel etmenler, dini faktörler vb. Arapçanın zamanla farklı lehçeler geliştirmesinde etkili olmuştur. Her bir lehçenin kendisine özgü özellikleri olduğu için çeviri sürecinde her lehçe, özel ve farklı bir bakış açısı gerektirir.
Arapçanın Özellikleri Nelerdir?
Sağdan sola yazılmasından dolayı farklı bir sistemi olan Arapça, 17 temel şekil ile oluşturulan 28 harften meydana gelir. Alfabesi diğer dillerden farklı olan Arapçanın, aynı zamanda üç farklı türü vardır:
Hangi Ülkelerde Hangi Arapça Konuşulur?
Arapça konuşulan ülkeler denildiğinde akla ilk gelenler Suudi Arabistan, Mısır, Çad, Cezayir, Komorlar, Eritre, Cibuti olsa da her ülkede kullanılan Arapça aynı değildir. Çünkü Arapçanın lehçeleri, farklı kültür ve bölgelerde oluşmuştur. Örneğin Moritanya'da “Hassaniya Arapçası” kullanılırken Batı Suudi Arabistan'daki insanların çoğu “Hicazı Arapçası” konuşur. Orta Suudi Arabistan'da yaşayan kişiler ise “Najdi Arapçası” kullanır. Ancak her lehçenin konuşmacı sayısı aynı değildir.
En Yaygın Arapça Lehçeleri Nelerdir?
Arapça genellikle şemsiye terim olarak kullanılsa da farklı ülkelerde konuşulan çeşitli varyasyonları mevcuttur ve bundan dolayı Arapça lehçeleri bazı kişilerce farklı diller olarak kabul edilir. 25’ten fazla lehçe olsa da en yaygın olarak kullanılanlar şu şekilde sıralanabilir:
Farklı Bir Lehçe Konuşan Biri Diğer Bir Kişiyi Anlayabilir Mi?
Her bir dil, belirli bir sosyal bağlamda gelişir ve bağlamlar değiştikçe farklı lehçeler ortaya çıkar. Bu durum, diglossia (bir toplumun birden fazla lehçesi olması) olarak tanımlanır. Arapça konuşan kişiler, farklı dil biçimlerini kullandığı için bahsi geçen farklılıklar oldukça ön plandadır. Arapça lehçeleri, aynı dil çatısı altında toplanmış olsa da her lehçenin anlaşılırlık düzeyi farklıdır ve bu düzey, Arapça lehçe farklılıkları nedeniyle değişiklik gösterir.
Yapılan araştırmalar, coğrafi olarak yakın olan bölgelerde kullanılan Arapçanın karşılıklı anlaşılabilirlik derecesinin daha yüksek olduğunu ortaya koysa da farklı ülkelerde ve şehirlerde yaşayan kişilerin, birbirlerinin lehçelerini anlamakta zorlanabileceği ihtimalini gözler önüne sermiştir. Bu durumdan dolayı sunulacak olan Arapça tercüme veya Arapça çeviri hizmetinde oldukça dikkatli olmak gerekir. Lehçeler arasındaki kelime ve nüans farklılıkları, anlam kayması gibi büyük sorunlara yol açabilir. Örneğin Şam lehçesindeki olumsuzluk eki ile Güney Afrika’da kullanılan Arapçanın olumsuzluk eki aynı değildir. Aynı şekilde saat sorulurken Mısır Arapçasında “issahعa kaam (اِسَّاعَة كَام؟)” cümlesi kullanılırken Levanten Arapçada “kam assaعah (كَمْ اسَّاعَة؟)” denilmesi yeterlidir.
Hangi Hedef Kitle için Hangi Lehçeye Çeviri Yapmak Gerekir?
Arapçanın tek bir kökten sözcük türetme üzerine kurulu benzersiz bir sistemi vardır. Bunun yanı sıra Arapça dil ailesi oldukça geniş olmakla beraber birçok lehçenin mevcut olduğundan söz etmek mümkündür. Ancak elbette her lehçe için aynı şekilde hizmet sunulması söz konusu değildir. Arapça çeviri ve tercüme hizmetinde göz önüne alınması gereken en önemli noktalar şu şekilde sıralanabilir: hedef kitle, çevirinin yapılacağı lehçe, kültürel unsurlar, dil yapısı vb. Hedef kitlenin kullandığı lehçeyi göz önüne almak, ilgili lehçenin oluştuğu kültür hakkında bilgi sahibi olmak, her bir lehçeye özel bir tutumla yaklaşmak ve ilgili lehçeye dair yetkin olmak gerekir. Bunun yanı sıra kaynak metnin içeriğine uygun olarak çeviri veya tercüme yapılmalı, gerekli yerlerde hizmetin sunulduğu kişi ile iletişime geçilerek mevcut sorular çözüme kavuşturulmalıdır.
HeliCo Tercüme, Arapça lehçeler hakkında kapsamlı bilgi birikimine sahip olmakla beraber bu alanda uzman kişilerden oluşan profesyonel ekibi sayesinde tüm ihtiyaçlarınıza yönelik her alanda kaliteli Arapçadan İngilizceye çeviri ve İngilizceden Arapçaya çeviri ve tercüme hizmeti sunar. Arapça çeviri veya tercüme hizmeti için bizimle https://helico.com.tr/iletisim üzerinden iletişime geçebilir veya taleplerinizi info@helico.com.tr aracılığı ile tarafımıza iletebilirsiniz.
Yazan: Gamze Korkmaz
Yayınlanma Tarihi: 25.04.2022
Hedef Okuyucu Kitlesi: Arapça Çeviri Hizmetine İhtiyaç Duyanlar, Arapça Tercüme Hizmetine İhtiyaç Duyanlar, Arapça Hakkında Bilgi Edinmek İsteyenler
İspanyolca ve Katalanca: Farklılıklar
Düşünülenin aksine İspanya’da toplumun genel olarak konuştuğu tek ...
Mandarin Mi, Mandarince Mi, Çin Mandarincesi Mi, Mandarin Çincesi Mi?
Mandarin Dili Hakkında Önemli Bilgiler
Mandarin, 1500’lü ...
Almanca Kelimeler Arasında Kısa Bir Yolculuk
Orta Avrupa’nın en çok konuşulan dillerinden biri olma özelliğini taşıyan ...
Kelimelerin Gücü
İletişimin her geçen gün hızını artırdığı ve iletişim yöntemlerinin hızla ...