EŞLİK ÇEVİRİSİ

Refakat çeviri olarak da bilinen eşlik çevirisi hizmetini basın toplantılarında, iş toplantılarında, fabrika ziyaretlerinde veya fuar ziyaretlerine tercih edebilirsiniz. Özel ihtiyacınıza bağlı olarak tercüman, konuşmacıyla aynı anda konuşularak yapılan fısıltı çevirisini ya da konuşmacıdan sonra konuşularak yapılan ardıl çeviriyi uygun görebilir. Hatta hizmet aldığınız süre dahilinde ihtiyaca göre bu türler arasında geçiş yapılabilir. Çevirmen, konuşmacının veya konuşmacıların konuşma uzunluğuna göre eksiksiz çeviri yapmak için hızlı not alma tekniklerini kullanarak notlar alabilir.

Eşlik çevirisi hizmetinde duruma göre bir veya iki çevirmen gerekebilir. Bu hizmette simultane çeviride olduğu gibi çeviri kabini kullanılmaz. Çevirmen, çeviriye ihtiyacı olan kişi veya kişilerin yanında bulunur. Büyük toplantılarda eşlik çevirisi yerine sürekli hareket halinde olunması gereken şartlarda infoport sistemi desteğiyle fısıltı çevirisi veya sabit kalınabilecek şartlarda simultane kabini ve simultane ses sistemi desteğiyle simultane çeviri hizmeti alınması önerilir.

BAZI REFERANSLARIMIZ

Fiyat Teklifi Alın

Neden HeliCo?

Profesyonel çeviri ekibimiz, proje yöneticilerimiz ve kullandığımız gelişmiş çeviri teknolojileri ile verdiğimiz hizmetler sayesinde dünyaya açılın.

  • Ulaşılabilirlik ve hızlı cevap alma
  • En iyi tercümanlar, redaktörler ve editörler
  • Uygun fiyatlarda kolayca hizmet alma ve gönül rahatlığı
  • Kalite kontroller ve sürekli şirket içi eğitimlerle yüksek kaliteli hizmet
  • Süreç takibi yapma ve tüm süreçler üzerinden kontrol sahibi olma imkânı
  • Aracısız ve doğrudan hizmet sayesinde düşük maliyet ve zamandan kazanç