Pazarlama Çevirisi
Pazarlama sektöründe ürün ve hizmetlere duyulan talebi artırmak amacıyla pazar durumu tespit edilir ve pazar ihtiyacını karşılamaya yönelik tanıtım faaliyetleri yürütülür. Temel anlamda bu şekilde tanımlanabilecek olan pazarlama sektöründe farklı stratejiler kullanılır. Kullanılan bu stratejileri birbirinden ayıran en önemli faktör “farklı odak noktalarıdır”. Pazarlama sektörünün yapılandırıldığı ilk dönemlerde ürün odaklı bir yaklaşım hakimken daha sonra sırasıyla müşteri odaklı, değer odaklı, teknoloji ve deneyim odaklı olacak şekilde bir dönüşüm gerçekleştiği görülüyor.
Günümüzde teknoloji ve deneyim stratejileri, küresel çapta pazarlama sektöründeki hakimiyetini koruyor. Sosyal medya ve üstün teknolojiler sayesinde hem iletişim gücünü artıran hem de bütün ipleri müşteriye vermek durumunda olan şirketlerin dünya ile kurdukları iletişimin artık her zamankinden daha sağlıklı olması gerekiyor. Bu noktada pazarlama sektöründe çeviri, yerelleştirme, küreselleştirme ve kalite kontrol hizmetlerine duyulan ihtiyaca olması gerektiği şekilde karşılık verebilen, nitelikli hizmet sağlayıcılar büyük rol oynuyor. HeliCo Tercüme olarak bu alandaki tecrübemiz ve profesyonel pazarlama çevirisi hizmetimizle pazarlama sektörüne etkin ve verimli bir şekilde katkıda bulunmaktan mutluluk duyuyoruz.
E-ticaret Çevirisi
İnsanlık tarihinin en eski meslek alanlarından biri olan ticaret, günümüzde oldukça farklı bir boyuta taşınmış durumdadır. Artık internet siteleri ve akıllı telefon uygulamaları ile yapılan ticaret faaliyetine “e-ticaret” adı veriliyor. E-ticaret, ürünlerin tüketici tarafından mağazada görülüp alınması yerine internet üzerinden sipariş edilmesi prensibine dayanıyor. Aynı zamanda müşterilere sunduğu ödeme kolaylıkları sayesinde ticaret hacmini genişleterek satıcı şirketlere de daha fazla ürün satma fırsatı sunuyor.
Faaliyetlerine 1990’lı yıllarda internetin gelişimiyle başlayan ve özellikle son 10 yılda büyüme kaydederek şu anda dünyadaki ticaret payının çok önemli bir kısmını elinde tutan Amazon ve eBay gibi e-ticaret siteleri, ticaret kavramını ve ticari faaliyetleri çok daha yüksek bir seviyeye taşıyor. Her şeyden önce kullanıcı deneyimi ve teknolojik yatırımlara odaklanan dev e-ticaret şirketleri, yeni ülkelerin pazarlarında rekabet edebilmek için kaliteli ve yerel kültüre hâkim çeviri şirketleriyle çalışarak güçlerine güç katıyorlar. Buna verilebilecek en güncel örnek, Amazon şirketinin 2018 yılının son aylarında “Amazon.com.tr” alan adı ile Türkiye pazarına giriş yapmasıdır.
Şimdiye kadar Amazon, eBay, AliExpress, Wish ve Trendyol gibi e-ticaret siteleri için zaman zaman aynı anda 90 tercümana çıkan ekibimizle verdiğimiz profesyonel tercüme hizmetleri sayesinde bu e-ticaret şirketlerinin farklı ülke pazarlarına girerek milyonlarca kullanıcıya ulaşmasına yardımcı olmanın gururunu yaşıyoruz. HeliCo Tercüme olarak tecrübeli ve sağlam tercüman kadromuzla ticaret sektöründe e-ticaret çevirisi, kaliteli çeviri, redaksiyon ve makine çevirisi sonrası düzeltme hizmetleri vermeye devam ediyoruz.
CAT Aracı Nedir? Neden Kullanılır?
Tarih boyunca birbirinden farklı dilleri konuşan topluluklar ve milletler arasındaki iletişimi ...
5. Nesil, Yeni Renault Clio’nun Lansmanında Simultane Çeviri Yaptık
Bu haftanın başında Antalya’da düzenlenen gösterişli Renault Clio lansmanında ...
LocNowAndFuture - Yaratıcı Beyinlerin Bir Araya Geldiği Etkinliğimiz
A valuable virtual conference and networking event for the localization ...
Neden Uzaktan Simultane Çeviri Platformu Kullanılmalıdır?
Hepimizin bildiği üzere 2020 yılında Covid-19 salgını, bizlerin ve tüm dünyanın ...
Uzaktan Sözlü Çeviri Hizmeti Çözümünü Düşünmüş Müydünüz?
İletişim teknolojisindeki gelişmeler ile birlikte özellikle iş dünyasının video ...
Mobil Uygulama Çevirisi
Mobil uygulama denildiğinde aklınıza neler geliyor? Müzik dinlemek mi, ...
Seslendirme Hizmeti Hakkında Bilmeniz Gerekenler
Geçmişten günümüze teknolojinin gelişmesi ve yeni araçların daha sık ...
Simultane Tercüme Ekipmanları Hizmeti
Simultane Tercüme Ekipmanları
Simultane ...
Simultaneous Interpretation Equipment Service
Simultaneous Interpretation Equipment
Nasıl Profesyonel Bir Hukuk Çevirmeni Olunur?
Hukuki çeviri nedir?
Profesyonel çeviri hizmetlerinin en ...
Reklam Çevirisi Nedir? Reklam Çevirisine Ne Zaman İhtiyaç Duyulur?
Reklam Çevirisi Nedir? Reklam Çevirisine Ne Zaman İhtiyaç ...
Simultane Tercüme Hizmeti
Simultane tercüme, bu alanda eğitim almış ve kendini geliştirmiş ...
Simultaneous Interpretation Service
Simultaneous interpretation is an interpretation service provided by ...
Medikal Çeviri Yaparken Dikkat Edilmesi Gerekenler
Birçok ana başlık ve bunların alt başlıklarından oluşan profesyonel çeviri ...
Nasıl Teknik Yazar Olunur?
Nasıl Teknik Yazar Olunur?
Her meslekte olduğu gibi teknik yazarlık ...
Alt Yazı Çevirisi Yaparken Dikkat Edilmesi Gerekenler
Alt Yazı Çevirmenliği Nedir?
Alt yazı çevirmenliği ...
Web Sitesi Yerelleştirme Hizmeti
21. yüzyılın başında hayatımıza giren internet, günlük hayatımızın ayrılmaz ...
Website Localization Services
The internet, which got involved in our lives at the beginning of the 21st century, has become an ...
Çeviri Belleği (TM) Kullanmanın İncelikleri
Tüm sektörlere yayılan ...
Çeviride Etiket Kullanımı Ve Etiketlerin İşlevi
CAT Araçlarında Etiket Nedir? Çeviride Etiketler Nasıl ...
Kullanım Kılavuzu Çevirisi
Kullanım Kılavuzu Nedir?
İnsanlar tarih boyunca kendi kullanımları ve ...
Pazarlama Çevirisi Nasıl Yapılır ve Pazarlama Çevirisine Ne Zaman İhtiyaç Duyulur?
Pazarlama Çevirisi Nasıl Yapılır ve Pazarlama Çevirisine Ne Zaman ...
Yerelleştirmeye Neden İhtiyaç Duyulur? Yalnızca Çeviri Yapmak Yeterli Değil Midir?
Mobil telefonların güçlendiği, internetin neredeyse tüm dünya nüfusuna ...