Transkripsiyon olarak da bilinen deşifre, sözlü bir içeriğin yazılı hale getirilmesi anlamına gelir. Yalnızca işitsel veya hem görsel hem işitsel ögeler içeren bir içerik dinlenirken aynı anda tüm konuşmalar yazıya dökülür. Deşifre hizmeti, gerektiğinde farklı bir talebi destekleyici bir hizmet olarak da düşünülebilir. Örneğin, alt yazı çevirisi yapılmadan önce sözlü bir içerik deşifre edilebilir.
Yalnızca transkripsiyon veya deşifre yapılmasının dışında deşifre yaparken yazıya dökülen içeriğin çevrilmesi de gerekebilir. Kaynak dilde deşifre edilmiş yazılı içeriğe ihtiyacınız yoksa veya zamanınız kısıtlıysa duyulan içeriğin çevrilerek yazılı hale getirilmesini isteyebilirsiniz. Buna deşifre çevirisi denir. Deşifre çevirisi tamamlandığında elimizde yalnızca hedef dilde bir metin olur. Kaynak dilde metin oluşturma aşamasını atlamış oluruz.
Deşifre tercümesi yapıldıktan sonra ikinci bir tercüman tarafından yapılan tercümenin kontrol edilmesini sağlarız. İkinci tercüman, bir yandan sözlü içeriği dinlerken bir yandan da deşifre tercümesindeki olası hataları düzeltir ve gereken içerik düzenlemelerini yapar. Bu, kalite kontrol sürecimizin olmazsa olmazıdır ve bizden teklif alırken verilen sürenin kalite kontrolü de içerdiğini unutmamalısınız.
Seminer ses kaydı, panel ses kaydı, sempozyum ses kaydı, kurumsal toplantı ses kaydı, genel kurul toplantısı ses kaydı, kongre ses kaydı, röportaj ses kaydı ve oturum ses kaydı gibi kayıtlarınız için deşifre çevirisi hizmeti almayı tercih edebilirsiniz. HeliCo Tercüme’de ses ve görüntülü ses kayıtlarınız için tecrübeli tercümanlar tarafından deşifre çevirisi yapıldığından emin olabilirsiniz. Amacımız deşifre hizmetini size en uygun ve kaliteden ödün vermememizi sağlayacak süre dahilinde sunarak sizi memnun etmektir.
Profesyonel çeviri ekibimiz, proje yöneticilerimiz ve kullandığımız gelişmiş çeviri teknolojileri ile verdiğimiz hizmetler sayesinde dünyaya açılın.
CAT Aracı Nedir? Neden Kullanılır?
Tarih boyunca birbirinden farklı dilleri konuşan topluluklar ve milletler arasındaki iletişimi ...
5. Nesil, Yeni Renault Clio’nun Lansmanında Simultane Çeviri Yaptık
Bu haftanın başında Antalya’da düzenlenen gösterişli Renault Clio lansmanında ...
Neden Uzaktan Simultane Çeviri Platformu Kullanılmalıdır?
Hepimizin bildiği üzere 2020 yılında Covid-19 salgını, bizlerin ve tüm dünyanın ...
LocNowAndFuture - Yaratıcı Beyinlerin Bir Araya Geldiği Etkinliğimiz
A valuable virtual conference and networking event for the localization ...
Game Localization Service
Video games, which started to become widespread in the 1980s and appeal to ...
What Is SEO? Why Do We Need SEO?
Millions of internet users utilize search engines daily to find products, access ...
İspanyolca ve Katalanca: Farklılıklar
Düşünülenin aksine İspanya’da toplumun genel olarak konuştuğu tek ...
Mobil Uygulama Çevirisi
Mobil uygulama denildiğinde aklınıza neler geliyor? Müzik dinlemek mi, ...
Uzaktan Sözlü Çeviri Hizmeti Çözümünü Düşünmüş Müydünüz?
İletişim teknolojisindeki gelişmeler ile birlikte özellikle iş dünyasının video ...
Simultane Tercüme Ekipmanları Hizmeti
Simultane Tercüme Ekipmanları
Simultane ...
Seslendirme Hizmeti Hakkında Bilmeniz Gerekenler
Geçmişten günümüze teknolojinin gelişmesi ve yeni araçların daha sık ...
Simultaneous Interpretation Equipment Service
Simultaneous Interpretation Equipment
Oyun Yerelleştirme Hizmeti
1980’li yıllarda evlerimize girmeyen başlayan ve yediden ...
Software Translation Services
Software Translation Services
With the emergence of a ...
Spanish and Catalan: Differences
Contrary to popular belief, there is no single (dominant) language in Spain that all of the ...
Nasıl Profesyonel Bir Hukuk Çevirmeni Olunur?
Hukuki çeviri nedir?
Profesyonel çeviri hizmetlerinin en ...
Simultaneous Interpretation Service
Simultaneous interpretation is an interpretation service provided by ...
Simultane Tercüme Hizmeti
Simultane tercüme, bu alanda eğitim almış ve kendini geliştirmiş ...
Reklam Çevirisi Nedir? Reklam Çevirisine Ne Zaman İhtiyaç Duyulur?
Reklam Çevirisi Nedir? Reklam Çevirisine Ne Zaman İhtiyaç ...
Medikal Çeviri Yaparken Dikkat Edilmesi Gerekenler
Birçok ana başlık ve bunların alt başlıklarından oluşan profesyonel çeviri ...
SEO Nedir? Neden SEO Hizmetine İhtiyaç Duyulur?
Her gün milyonlarca internet kullanıcısı bir ürün bulmak, bilgiye ...
Yazılım Çevirisi Hizmeti
Küresel bir çalışma ortamının doğması ile beraber internet tüm ...
Nasıl Teknik Yazar Olunur?
Nasıl Teknik Yazar Olunur?
Her meslekte olduğu gibi teknik yazarlık ...
Alt Yazı Çevirisi Yaparken Dikkat Edilmesi Gerekenler
Alt Yazı Çevirmenliği Nedir?
Alt yazı çevirmenliği ...
Web Sitesi Yerelleştirme Hizmeti
21. yüzyılın başında hayatımıza giren internet, günlük hayatımızın ayrılmaz ...
Website Localization Services
The internet, which got involved in our lives at the beginning of the 21st century, has become an ...
Çeviri Belleği (TM) Kullanmanın İncelikleri
Tüm sektörlere yayılan ...
Çeviride Etiket Kullanımı ve Etiketlerin İşlevi
CAT Araçlarında Etiket Nedir? Çeviride Etiketler Nasıl ...
Kullanım Kılavuzu Çevirisi
Kullanım Kılavuzu Nedir?
İnsanlar tarih boyunca kendi kullanımları ve ...
Pazarlama Çevirisi Nasıl Yapılır ve Pazarlama Çevirisine Ne Zaman İhtiyaç Duyulur?
Pazarlama Çevirisi Nasıl Yapılır ve Pazarlama Çevirisine Ne Zaman ...
Yerelleştirmeye Neden İhtiyaç Duyulur? Yalnızca Çeviri Yapmak Yeterli Değil Midir?
Mobil telefonların güçlendiği, internetin neredeyse tüm dünya nüfusuna ...