İster çevirisi yapılmış ister tek dilde hazırlanmış bir metin üzerinde çalışılsın editörlük hizmeti, bir metnin kalitesini artırmayı, hatta metni daha akıcı ve ilgi çekici hale getirmeyi kapsar. Daha basit ifadeyle editörlük, var olan bir metni belli kriterlere göre düzeltmek ve düzenlemek anlamına gelir.
Editörler, bu hizmeti verirken cümleleri bölebilir, birleştirebilir veya tamamen farklı sözcüklerle yeniden yazabilirler. Editörlük yapan kişi, metni hatalardan arındırarak kolay anlaşılır, sektöre ve hedef kitleye uygun hale getirir. Editörün görevi; terim kullanımında ve formatta tutarlılık sağlamak, tipografi, noktalama işaretleri, yazım, büyük-küçük harf kullanımı ve sayılar konusunda, kısaltma, dipnot, alıntı ve referanslarda düzeltmeler yapmak, paragraf ayrımlarını düzeltmek, mantıksal, matematiksel ve kavramsal hataları gidermek ve gereksiz ifadeleri kaldırmaktır.
Sektörümüzdeki anlam kargaşasından dolayı editörlük bazen son okuma veya redaksiyonla karıştırılmaktadır. Editörlük hizmetinde yalnızca hedef metin okunur. Düzeltme gerektiren metin, bir çeviri metni de olabilir ancak bu durumda hedef metin okunurken cümle cümle çeviri karşılaştırması yapılmaz. Yalnızca gereken durumlarda kaynak metne başvurulabilir.
Kalite artırma hizmetlerimizden hangisine ihtiyaç duyduğunuzdan emin değilseniz size danışmanlık sağlamaktan memnuniyet duyarız.
Profesyonel çeviri ekibimiz, proje yöneticilerimiz ve kullandığımız gelişmiş çeviri teknolojileri ile verdiğimiz hizmetler sayesinde dünyaya açılın.
CAT Aracı Nedir? Neden Kullanılır?
Tarih boyunca birbirinden farklı dilleri konuşan topluluklar ve milletler arasındaki iletişimi ...
5. Nesil, Yeni Renault Clio’nun Lansmanında Simultane Çeviri Yaptık
Bu haftanın başında Antalya’da düzenlenen gösterişli Renault Clio lansmanında ...
LocNowAndFuture - Yaratıcı Beyinlerin Bir Araya Geldiği Etkinliğimiz
A valuable virtual conference and networking event for the localization ...
Neden Uzaktan Simultane Çeviri Platformu Kullanılmalıdır?
Hepimizin bildiği üzere 2020 yılında Covid-19 salgını, bizlerin ve tüm dünyanın ...
Uzaktan Sözlü Çeviri Hizmeti Çözümünü Düşünmüş Müydünüz?
İletişim teknolojisindeki gelişmeler ile birlikte özellikle iş dünyasının video ...
Mobil Uygulama Çevirisi
Mobil uygulama denildiğinde aklınıza neler geliyor? Müzik dinlemek mi, ...
Seslendirme Hizmeti Hakkında Bilmeniz Gerekenler
Geçmişten günümüze teknolojinin gelişmesi ve yeni araçların daha sık ...
Simultane Tercüme Ekipmanları Hizmeti
Simultane Tercüme Ekipmanları
Simultane ...
Simultaneous Interpretation Equipment Service
Simultaneous Interpretation Equipment
Nasıl Profesyonel Bir Hukuk Çevirmeni Olunur?
Hukuki çeviri nedir?
Profesyonel çeviri hizmetlerinin en ...
Reklam Çevirisi Nedir? Reklam Çevirisine Ne Zaman İhtiyaç Duyulur?
Reklam Çevirisi Nedir? Reklam Çevirisine Ne Zaman İhtiyaç ...
Simultane Tercüme Hizmeti
Simultane tercüme, bu alanda eğitim almış ve kendini geliştirmiş ...
Simultaneous Interpretation Service
Simultaneous interpretation is an interpretation service provided by ...
Medikal Çeviri Yaparken Dikkat Edilmesi Gerekenler
Birçok ana başlık ve bunların alt başlıklarından oluşan profesyonel çeviri ...
Nasıl Teknik Yazar Olunur?
Nasıl Teknik Yazar Olunur?
Her meslekte olduğu gibi teknik yazarlık ...
Alt Yazı Çevirisi Yaparken Dikkat Edilmesi Gerekenler
Alt Yazı Çevirmenliği Nedir?
Alt yazı çevirmenliği ...
Web Sitesi Yerelleştirme Hizmeti
21. yüzyılın başında hayatımıza giren internet, günlük hayatımızın ayrılmaz ...
Website Localization Services
The internet, which got involved in our lives at the beginning of the 21st century, has become an ...
Çeviri Belleği (TM) Kullanmanın İncelikleri
Tüm sektörlere yayılan ...
Çeviride Etiket Kullanımı Ve Etiketlerin İşlevi
CAT Araçlarında Etiket Nedir? Çeviride Etiketler Nasıl ...
Kullanım Kılavuzu Çevirisi
Kullanım Kılavuzu Nedir?
İnsanlar tarih boyunca kendi kullanımları ve ...
Pazarlama Çevirisi Nasıl Yapılır ve Pazarlama Çevirisine Ne Zaman İhtiyaç Duyulur?
Pazarlama Çevirisi Nasıl Yapılır ve Pazarlama Çevirisine Ne Zaman ...
Yerelleştirmeye Neden İhtiyaç Duyulur? Yalnızca Çeviri Yapmak Yeterli Değil Midir?
Mobil telefonların güçlendiği, internetin neredeyse tüm dünya nüfusuna ...