REDAKSİYON

İngilizce karşılığı “proofreading” olan bu hizmet, Türkçede son okuma, düzeltme okuması veya redaksiyon olarak ifade edilir. Redaksiyon hizmeti; çevirisi yapılmış bir metnin orijinal (kaynak) metinle karşılaştırılarak üzerinde düzeltmeler ve düzenlemeler yapılmasını kapsar.

Redaksiyon hizmetinde hedef metin kaynak metinle karşılaştırılarak doğruluk, eksiksizlik ve tutarlılık bakımından incelenir ve metinde gereken düzeltmeler yapılır. Bu ayrıntılı çalışma kapsamında redaksiyon hizmeti hedef metindeki çeviri ve terminoloji hataları, anlatım bozuklukları, yazım ve noktalama yanlışları, dilbilgisi ve söz dizimi hatalarının düzeltilmesini içerir.

Profesyonel redaksiyon hizmeti sunan kişi, her iki dilin dilbilgisi kurallarını ileri düzeyde bilir ve uygulayabilir. Bu işi hakkıyla yapabilmek uzun yıllar çalışmanın bir ürünüdür; çünkü amaç, çeviride hatalar bulmak değil, uluslararası kabul görmüş hata kategorilerinin bilincinde olarak metnin kalitesini artırmak ve bunu yaparken kalite artırma amacına hizmet etmiyorsa tercihe bağlı değişikliklerden uzak durmaktır.

Redaksiyonun editörlükle karıştırılmaması gerekir. Editörlük hizmetinde yalnızca hedef metin (çeviri metni) üzerinde çalışılır, redaksiyon hizmetinde ise kaynak ve hedef metin karşılaştırılarak çeşitli düzeltmeler yapılır.

Redaksiyon hizmetine ihtiyaç duyuyorsanız ayrıntılı bilgi almak ve size en uygun fiyat teklifini verebilmemiz için bizimle iletişime geçebilirsiniz.

BAZI REFERANSLARIMIZ

Fiyat Teklifi Alın

Neden HeliCo?

Profesyonel çeviri ekibimiz, proje yöneticilerimiz ve kullandığımız gelişmiş çeviri teknolojileri ile verdiğimiz hizmetler sayesinde dünyaya açılın.

  • Ulaşılabilirlik ve hızlı cevap alma
  • En iyi tercümanlar, redaktörler ve editörler
  • Uygun fiyatlarda kolayca hizmet alma ve gönül rahatlığı
  • Kalite kontroller ve sürekli şirket içi eğitimlerle yüksek kaliteli hizmet
  • Süreç takibi yapma ve tüm süreçler üzerinden kontrol sahibi olma imkânı
  • Aracısız ve doğrudan hizmet sayesinde düşük maliyet ve zamandan kazanç